语言、文化、交际:文学作品英译的几个维度
张容姣
2019-06-15
发表期刊湖北经济学院学报(人文社会科学版)
期号6页码:115-117
摘要在国家推动文化"走出去"的时代背景下,探索我国文学作品英译中的问题,以及具体的翻译策略,是提高我国文学作品英译水平和国际影响力的根本保障。因此,文章从语言、文化、交际三个维度,探索文学作品汉英翻译的具体策略,以期为相关翻译实践提供有价值的思路。
关键词中国文学作品 英译 语言 文化 交际
URL查看原文
ISSN2095-8862
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/631
专题外语学院
作者单位兰州财经大学外语学院
第一作者单位外语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
张容姣. 语言、文化、交际:文学作品英译的几个维度[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版),2019(6):115-117.
APA 张容姣.(2019).语言、文化、交际:文学作品英译的几个维度.湖北经济学院学报(人文社会科学版)(6),115-117.
MLA 张容姣."语言、文化、交际:文学作品英译的几个维度".湖北经济学院学报(人文社会科学版) .6(2019):115-117.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[张容姣]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[张容姣]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[张容姣]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。