基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例
张玲娟
2015
发表期刊开封教育学院学报
卷号35期号:9页码:35-36
摘要建构主义翻译观是一种新的翻译理论,对外宣翻译有重要指导作用。在建构主义翻译观视角下做好外宣翻译,成为当前工作的重点。译者在进行外宣翻译时,要始终遵循熟悉历史文化背景,正确理解原文;以译文读者为导向;忠实原文文本,再现原文语体风格的翻译原则,提高翻译质量,确保读者准确理解译文内容。
关键词建构主义 外宣翻译 多彩兰州
URL查看原文
ISSN1008-9640
语种中文
中图分类号H315.9
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/26506
专题兰州财经大学
作者单位兰州商学院陇桥学院,甘肃兰州730101
第一作者单位兰州财经大学
推荐引用方式
GB/T 7714
张玲娟. 基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例[J]. 开封教育学院学报,2015,35(9):35-36.
APA 张玲娟.(2015).基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例.开封教育学院学报,35(9),35-36.
MLA 张玲娟."基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例".开封教育学院学报 35.9(2015):35-36.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[张玲娟]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[张玲娟]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[张玲娟]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。