“一带一路”背景下翻译人才培养的新要求与对策 | |
郝倩; 郭亚文 | |
2019-05-15 | |
发表期刊 | 西藏民族大学学报(哲学社会科学版) |
期号 | 3页码:147-152 |
摘要 | 随着"一带一路"倡议的不断推进,翻译人才将在推动沿线各国交流过程中肩负起时代赋予的使命任务。在全球化的背景下,市场对翻译人才的要求产生了新的变化,具体体现在思想政治素养、专业素养、职业素养、杂学素养、学习素养及身体和心理素养等几个层面。国内的翻译人才培养还存在培养目标和课程设置同质化严重、课程体系建设中翻译技术类课程比例不足、翻译专业师资匮乏和翻译实践渠道狭窄等问题。因此,要解决上述问题,全面提升翻译人才素养,必须强化以复语型人才为基础的复合型翻译人才培养模式、提升翻译技术意识,增大课程体系建设中的翻译技术类课程比例、加强翻译师资多元化评价标准、保障翻译实践素材的数量和质量,加强翻译实践基地建设。 |
关键词 | “一带一路” 翻译人才 要求 对策 |
URL | 查看原文 |
ISSN | 1003-8388 |
语种 | 中文 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/10739 |
专题 | 外语学院 |
作者单位 | 1.兰州财经大学外国语学院; 2.西北师范大学外国语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 郝倩,郭亚文. “一带一路”背景下翻译人才培养的新要求与对策[J]. 西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2019(3):147-152. |
APA | 郝倩,&郭亚文.(2019).“一带一路”背景下翻译人才培养的新要求与对策.西藏民族大学学报(哲学社会科学版)(3),147-152. |
MLA | 郝倩,et al."“一带一路”背景下翻译人才培养的新要求与对策".西藏民族大学学报(哲学社会科学版) .3(2019):147-152. |
条目包含的文件 | ||||||
文件名称/大小 | 文献类型 | 版本类型 | 开放类型 | 使用许可 | ||
27827.pdf(1801KB) | 期刊论文 | 出版稿 | 暂不开放 | CC BY-NC-SA | 请求全文 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[郝倩]的文章 |
[郭亚文]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[郝倩]的文章 |
[郭亚文]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[郝倩]的文章 |
[郭亚文]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论