从跨文化角度看英语异形诗的汉译
郭建民; 黄凌
1998-04-28
发表期刊兰州大学学报
期号2
摘要古今中外的异形诗,大部分追求内容和形式的完美统一。有些英语异形诗可以译成汉语,不少人在这方面做过成功的尝试。但有些英语异形诗很难译成汉语,主要原因在于两种语言文化之间的差异,这些异形诗只能通过其自身的语言文化去欣赏
关键词英语异形诗 跨文化 翻译
URL查看原文
收录类别CSSCI
ISSN1000-2804
语种中文
EI分类号H315.9,H315.9
来源期刊等级C1类
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/9240
专题兰州财经大学
作者单位兰州商学院
第一作者单位兰州财经大学
推荐引用方式
GB/T 7714
郭建民,黄凌. 从跨文化角度看英语异形诗的汉译[J]. 兰州大学学报,1998(2).
APA 郭建民,&黄凌.(1998).从跨文化角度看英语异形诗的汉译.兰州大学学报(2).
MLA 郭建民,et al."从跨文化角度看英语异形诗的汉译".兰州大学学报 .2(1998).
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[郭建民]的文章
[黄凌]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[郭建民]的文章
[黄凌]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[郭建民]的文章
[黄凌]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。