文化的不可译性
马小麒
2005-11-30
发表期刊兰州交通大学学报
期号5页码:4
摘要翻译是两种语言系统之间的转换活动,是一种跨文化交际,而由于中西方文化在宗教、文化典故、神话故事,文化心理积淀等方面存在的差异,引发了汉英翻译和英汉翻译的相对不可译性,从而妨碍了思想的交流。但这种不可译性并不是一成不变的,随着各国文化交流的不断加深,这种不可译性会不断地淡化。
关键词翻译 文化 差异 不可译性
URL查看原文
ISSN1001-4373
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/7212
专题外语学院
作者单位兰州商学院成教学院
第一作者单位兰州财经大学
推荐引用方式
GB/T 7714
马小麒. 文化的不可译性[J]. 兰州交通大学学报,2005(5):4.
APA 马小麒.(2005).文化的不可译性.兰州交通大学学报(5),4.
MLA 马小麒."文化的不可译性".兰州交通大学学报 .5(2005):4.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[马小麒]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[马小麒]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[马小麒]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。