The construction of translation discourse system with Chinese characteristics ( TDSWCC) is one of the major concerns of Chinese translation studies. What is the foundation of this system and how to construct its framework are the focus of the aca-demic circle. In this context, the study of keywords in translation discourse has set up the scaffolding for the construction of TD-SWCC, presenting two construction paths of"native"and"China-west integration", highlighting the step-by-step construction mode of"ontology-methodology-epistemology". This mode provides the coordinate axis and frame of reference for the TDSWCC, which develops from"micro-discourse practice"to"mesoscopic research path", and then to"macro-philosophy". TDSWCC in-herits traditional Chinese translation discourse and gets gradually improved owing to the integration of new translation discourse, and becomes an important part of the academic discourse system of philosophy and social sciences with Chinese characteristics.
修改评论