功能对等论视角下的《警察与赞美诗》翻译
权志成
2016
发表期刊语文建设
卷号0期号:7X页码:47-48
摘要功能对等论是翻译研究中的经典,对文学翻译有很大的功用。在功能对等理论视角下《警察与赞美诗》的翻译首先应该在词汇和句法上与原文保持相互对等。而且篇章和文体风格的对等也是功能对等理论所倡导的重要翻译原则之一,在功能对等理论的指导下所翻译出来的《警察与赞美诗》译文在篇章和文体风格上也应该是相互对等的。但是功能对等理论最重要的一个原则是要求原文和译文在审美、思维和眼界上相互对等,即译文的表达清晰、语言通顺、叙事风格与原文基本保持一致,因为译者的审美和译者在翻译文章时所站的高度才是译文完美再现原著风采的灵魂所在,这一点在《警察与赞美诗》的翻译本中也有非常明显的体现。
关键词功能对等理论 《警察与赞美诗》 翻译
URL查看原文
ISSN1001-8476
语种中文
中图分类号H315.9 I046
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/26599
专题兰州财经大学
作者单位兰州商学院陇桥学院外国语言文学系
第一作者单位兰州财经大学
推荐引用方式
GB/T 7714
权志成. 功能对等论视角下的《警察与赞美诗》翻译[J]. 语文建设,2016,0(7X):47-48.
APA 权志成.(2016).功能对等论视角下的《警察与赞美诗》翻译.语文建设,0(7X),47-48.
MLA 权志成."功能对等论视角下的《警察与赞美诗》翻译".语文建设 0.7X(2016):47-48.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[权志成]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[权志成]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[权志成]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。