Lanzhou University of Finance and Economics. All
秦腔折子戏《三娘教子》英译初探 | |
郭静; 孙鹏辉; 韦文娟 | |
2019 | |
发表期刊 | 戏剧之家
![]() |
卷号 | 0期号:10页码:215-216 |
摘要 | 秦腔作为戏曲梆子腔鼻祖,其唱词具有鲜明的地方文化特征。然而相较于中国戏曲如京剧、昆曲、黄梅戏等,国内外鲜有学者对秦腔进行英译研究。鉴于秦腔唱词独特的地方文化特征,本文将重点探讨《三娘教子》唱词中的方言、称呼语、典故和俗语,以期促进中国秦腔英译研究与发展。笔者通过大量文献检索发现,秦腔唱词英译可以遵循异化、归化相结合,力求达意传神并保留中国特色语言文化。 |
关键词 | 秦腔折子戏《三娘教子》 唱词英译 文化交流 |
URL | 查看原文 |
ISSN | 1007-0125 |
语种 | 中文 |
中图分类号 | H159 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/24554 |
专题 | 兰州财经大学 |
作者单位 | 兰州财经大学陇桥学院,甘肃兰州730101 |
第一作者单位 | 兰州财经大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 郭静,孙鹏辉,韦文娟. 秦腔折子戏《三娘教子》英译初探[J]. 戏剧之家,2019,0(10):215-216. |
APA | 郭静,孙鹏辉,&韦文娟.(2019).秦腔折子戏《三娘教子》英译初探.戏剧之家,0(10),215-216. |
MLA | 郭静,et al."秦腔折子戏《三娘教子》英译初探".戏剧之家 0.10(2019):215-216. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[郭静]的文章 |
[孙鹏辉]的文章 |
[韦文娟]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[郭静]的文章 |
[孙鹏辉]的文章 |
[韦文娟]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[郭静]的文章 |
[孙鹏辉]的文章 |
[韦文娟]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论