文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论
姜燕
2015
发表期刊甘肃社会科学
期号6页码:116-119
摘要从文化话语权视角出发,回顾并分析中国翻译文化话语权的历史演变、发展现状及其主要特色。认为中国翻译理论需以"本土特色"为核心,在彰显一脉相承的本土文化特色并发挥其优势的同时,与世界文化话语融会贯通,成为放之四海而皆准的理论,如此中国翻译理论方能赢得自己的话语权,在国际文化及学术领域掷地有声。提出建构以独具中国哲学特色的"美学观"为基础,以"和合生态翻译观"为体系,以"现实功用观"为方法的中国"本土特色"翻译话语体系。该体系的建立不但象征着中国文化话语权的回归,更有利于中国翻译学以及世界文化理论体系的长足发展与完善,在真正意义上实现了理论与实践的统一,对于提升中国翻译话语的创造力、传播中国本土特色文化意义重大。
关键词文化话语权 本土特色 和合生态翻译观 翻译美学观 翻译现实功用观
DOI10.15891/j.cnki.cn62-1093/c.2015.06.025
URL查看原文
收录类别CSSCI
ISSN1003-3637
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/13196
专题外语学院
作者单位兰州财经大学外国语学院
第一作者单位兰州财经大学
推荐引用方式
GB/T 7714
姜燕. 文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论[J]. 甘肃社会科学,2015(6):116-119.
APA 姜燕.(2015).文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论.甘肃社会科学(6),116-119.
MLA 姜燕."文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论".甘肃社会科学 .6(2015):116-119.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
24489.pdf(165KB)期刊论文出版稿暂不开放CC BY-NC-SA请求全文
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[姜燕]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[姜燕]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[姜燕]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。