典籍文化的变译策略探讨——基于中国文化走出去背景 | |
徐贺兵 | |
2016-03-15 | |
发表期刊 | 重庆科技学院学报(社会科学版) |
期号 | 3页码:73-75 |
摘要 | 通过翻译推动中国典籍文化走出去具有重要的意义,但目前面临许多现实问题,主要是受到西方中心主义的文化格局和走出去的"时间差"和"语言差"的影响,实际效果还不太理想。对此,要有一种文化自觉意识和自知之明,面向西方接受水平较低的大众读者,采用编译、译写、节译等文化变译策略,能更好地推动中国文化走出去。 |
关键词 | 文化走出去 典籍文化 文化变译 编译 译写 节译 |
DOI | 10.19406/j.cnki.cqkjxyxbskb.2016.03.023 |
URL | 查看原文 |
ISSN | 1673-1999 |
语种 | 中文 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/12556 |
专题 | 外语学院 |
作者单位 | 兰州财经大学外语学院 |
第一作者单位 | 外语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 徐贺兵. 典籍文化的变译策略探讨——基于中国文化走出去背景[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版),2016(3):73-75. |
APA | 徐贺兵.(2016).典籍文化的变译策略探讨——基于中国文化走出去背景.重庆科技学院学报(社会科学版)(3),73-75. |
MLA | 徐贺兵."典籍文化的变译策略探讨——基于中国文化走出去背景".重庆科技学院学报(社会科学版) .3(2016):73-75. |
条目包含的文件 | ||||||
文件名称/大小 | 文献类型 | 版本类型 | 开放类型 | 使用许可 | ||
27245.pdf(159KB) | 期刊论文 | 出版稿 | 暂不开放 | CC BY-NC-SA | 请求全文 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[徐贺兵]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[徐贺兵]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[徐贺兵]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论