论隐喻的认知、语用与翻译
刘书敏
2018-04-15
发表期刊齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
期号4页码:127-129
摘要隐喻是一种认知活动,其心理基础是对人类基本感知的体验诱发出的联想与想象。主要是采用"取象比类"的思维方式理解未知事物。隐喻本身的上下文语境、情境语境和文化语境等都是隐喻理解不可或缺的因素,其相互作用制约着认知主体的隐喻认知过程。根据源域与目标域之间映射条件的异同,译者对认知隐喻的翻译策略也不尽相同,大致可以选择直译、意译、直译加注等方法保留或转化隐喻,或者省略隐喻。
关键词隐喻 认知 语用 翻译
DOI10.13971/j.cnki.cn23-1435/c.2018.04.035
URL查看原文
ISSN1008-2638
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/11444
专题外语学院
作者单位兰州财经大学外语学院
第一作者单位外语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
刘书敏. 论隐喻的认知、语用与翻译[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(4):127-129.
APA 刘书敏.(2018).论隐喻的认知、语用与翻译.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)(4),127-129.
MLA 刘书敏."论隐喻的认知、语用与翻译".齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) .4(2018):127-129.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
28609.pdf(168KB)期刊论文出版稿暂不开放CC BY-NC-SA请求全文
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[刘书敏]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[刘书敏]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[刘书敏]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。