基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究
李强
2018-06-25
发表期刊中国报业
期号12页码:37-38
摘要语言是文化的载体,任何一种语言都包含着丰富的民族文化内涵。在中国特色文化词汇翻译的过程中,经常产生词汇完全空缺或不完全空缺问题,对汉语英译产生了较大的消极影响。本文从文化翻译观的角度出发,对中国特色文化词汇翻译进行深入研究,并针对性地提出翻译策略。
关键词文化翻译观 中国特色文化词汇 汉语英译
DOI10.13854/j.cnki.cni.2018.12.016
URL查看原文
ISSN1671-0029
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/11322
专题外语学院
作者单位兰州财经大学外语学院
第一作者单位外语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
李强. 基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究[J]. 中国报业,2018(12):37-38.
APA 李强.(2018).基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究.中国报业(12),37-38.
MLA 李强."基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究".中国报业 .12(2018):37-38.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
28447.pdf(1586KB)期刊论文出版稿暂不开放CC BY-NC-SA请求全文
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[李强]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[李强]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[李强]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。