基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究 | |
李强 | |
2018-06-25 | |
发表期刊 | 中国报业 |
期号 | 12页码:37-38 |
摘要 | 语言是文化的载体,任何一种语言都包含着丰富的民族文化内涵。在中国特色文化词汇翻译的过程中,经常产生词汇完全空缺或不完全空缺问题,对汉语英译产生了较大的消极影响。本文从文化翻译观的角度出发,对中国特色文化词汇翻译进行深入研究,并针对性地提出翻译策略。 |
关键词 | 文化翻译观 中国特色文化词汇 汉语英译 |
DOI | 10.13854/j.cnki.cni.2018.12.016 |
URL | 查看原文 |
ISSN | 1671-0029 |
语种 | 中文 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/11322 |
专题 | 外语学院 |
作者单位 | 兰州财经大学外语学院 |
第一作者单位 | 外语学院 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 李强. 基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究[J]. 中国报业,2018(12):37-38. |
APA | 李强.(2018).基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究.中国报业(12),37-38. |
MLA | 李强."基于文化翻译观的中国特色文化词汇翻译策略研究".中国报业 .12(2018):37-38. |
条目包含的文件 | ||||||
文件名称/大小 | 文献类型 | 版本类型 | 开放类型 | 使用许可 | ||
28447.pdf(1586KB) | 期刊论文 | 出版稿 | 暂不开放 | CC BY-NC-SA | 请求全文 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[李强]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[李强]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[李强]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论