古典译论“五不翻”之考辩及新解
郭亚文; 郝倩
2019-02-25
发表期刊天水师范学院学报
期号1页码:125-128
摘要中国传统翻译理论中的"五不翻"之说常被视为音译现象之圭臬,对中国的翻译理论和实践具有承前启后的指导意义。学界对"五不翻"之说的出处和思想渊源已有公论。通过考证,发现了一些新论据,补正了一些学者的观点,并从现代人的视角结合"五不翻"之说的时代背景,对其重新进行了诠释,并总结了该理论对翻译研究的启示作用。
关键词“五不翻” 考证 诠释 启示作用
URL查看原文
ISSN1671-1351
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.lzufe.edu.cn/handle/39EH0E1M/10868
专题外语学院
作者单位1.西北师范大学外国语学院;
2.兰州财经大学外国语学院
推荐引用方式
GB/T 7714
郭亚文,郝倩. 古典译论“五不翻”之考辩及新解[J]. 天水师范学院学报,2019(1):125-128.
APA 郭亚文,&郝倩.(2019).古典译论“五不翻”之考辩及新解.天水师范学院学报(1),125-128.
MLA 郭亚文,et al."古典译论“五不翻”之考辩及新解".天水师范学院学报 .1(2019):125-128.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
27977.pdf(2375KB)期刊论文出版稿暂不开放CC BY-NC-SA请求全文
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[郭亚文]的文章
[郝倩]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[郭亚文]的文章
[郝倩]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[郭亚文]的文章
[郝倩]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。